Tiếng Anh dễ học…

17 Tháng Hai, 2007

Tại sao không nói được?

Filed under: Tham khảo — TADH @ 2:03 chiều

“Nói” tuy dễ hơn nghe vì chúng ta chủ động, thế nhưng lại đòi hỏi luyện tập mất nhiều công sức hơn “nghe”. Vi thế mà một số bạn có khuynh hướng chọn một cách học dễ dàng hơn (?) là học ngữ pháp và từ vựng, hy vọng là khi đạt đến một mức độ nào đó thì sẽ tự nhiên nói và nghe được. Đó chỉ là ảo tưởng. Vì “nghe” và “nói” có nhiều điểm chung nên TADH sẽ phân tích tương tự bao gồm các yếu tố: 1/ Mẫu câu hay kiểu câu, 2/ Từ vựng, 3/ Phát âm và ngữ điệu.

1/ Mẫu câu hay kiểu câu:

Nhiều bạn than thở rằng muốn nói tiếng Anh, muốn luyện nói tiếng Anh nhưng không biết nói gì, chẳng có ý gì trong đầu để nói và chẳng biết bắt đầu từ đâu. TADH chia sẻ với các bạn nỗi khó khăn đó, thực sự đó là do thiếu mẫu câu hay kiểu câu. Như đã bàn, trình tự hình thành một câu nói là: ý niệm -> mẫu câu -> ngữ pháp -> từ vựng. Vì thế cũng chẳng có gì ngạc nhiên khi ta học nhiều ngữ pháp và từ vựng mà vẫn không nói được.

Không khó để tự kiểm tra xem mình có mắc phải tình trạng như vậy hay không. Các bạn có thể thử bằng cách đọc một đoạn văn hay một đoạn hội thoại ngắn tiếng Anh đơn giản (không có ngữ pháp hoặc từ vựng làm mình không hiểu) rồi tiến hành tóm tắt lại hoặc kể lại. Những học viên cảm thấy không thể hay thấy rất khó khăn thì chắc chắn là bị tình trạng thiếu mẫu câu tiếng Anh. (Ý trong đầu thì có nhưng chẳng biết nói tiếng Anh thế nào).

2/ Từ vựng:

TADH đề cập tới vấn đề này bằng một ví dụ sau:

Bạn hãy dịch sang tiếng Anh câu này nhé (đừng bận tâm sai ngữ pháp, hay chia động từ…): “Ồng già nó biểu nó đi ra ngoài.”

Bạn có thấy khó dịch không? nếu khó thì thử câu này dễ hơn: “Ông già nó yêu cầu nó đi ra ngoài.”

Nếu vẫn còn thấy khó thì hãy thử câu này: “Cha của anh ấy yêu cầu anh ấy đi ra ngoài.”

Và câu tiếng Anh sẽ là: “His father asked (told) him to get out.”

Tương tự là câu: “Hắn yêu nhỏ đó” sẽ khó dịch hơn là “anh ấy yêu cô ấy”: “He loves her”.

Khoan hãy kết luận là tại tiếng Việt phong phú quá nên đâm khó khi nói tiếng Anh. Các bạn có để ý thấy là câu càng dễ dịch thì càng khó gặp trong tình huống giao tiếp hàng ngày của chúng ta.

Không rõ là từ bao giờ trong chúng ta đã xuất hiện một thứ ngôn ngữ chuyển tiếp giữa tiếng Việt và tiếng Anh. Theo TADH thì nguyên nhân nằm ở đội ngũ giáo viên không thực sự giỏi về chuyên môn Anh ngữ khi giảng dạy nên chủ yếu tập trung vào ngữ pháp, công thức văn phạm mà giảng dạy qua loa ngữ nghĩa của từ và cách sử dụng chúng. Điều này tác hại ghê gớm đến việc học tiếng Anh hơn bạn nghĩ, vì nó làm mất đi hứng thú về việc tìm hiểu một ngôn ngữ mới, một nền văn hoá mới; tiếng Anh chỉ còn là một môn học như những môn học khác với các công thức, bài tập và bài thi.

Rõ ràng là chúng ta đã bị đóng khung suốt thời gian học tiếng Anh bởi những kiểu học từ vựng như vậy. Giờ bạn hãy thay đổi nếu không muốn người nước ngoài nói thì mình hiểu sơ sơ đại ý còn mình thì không thể tìm được từ để nói cho họ hiểu.

3/ Phát âm:

Đây là điểm yếu dễ nhận ra nhất nhưng khó khắc phục nhất của học viên học lâu. Hơn nữa đa số chúng ta cho rằng đây không phải là điểm cần quan tâm (chúng ta chỉ quan tâm nhiều đến ngữ pháp và từ vựng). Vì thế mà ai cũng công nhận là mình phát âm không chuẩn nhưng chẳng mấy ai chịu luyện tập cả. Cần phải nhấn mạnh là phát âm tiếng Anh khác tiếng Việt rất lớn khi nói nguyên câu (mặc dù số âm tiết khó không nhiều nếu liệt kê). Nhưng cũng nói thêm đây là phần dễ luyện tập nhất vì không phải suy nghĩ hay tìm tòi gì.

Đa số chúng ta đọc một đoạn văn tiếng Anh, hiểu và cho là ổn, tưởng rằng mình đọc hiểu thì mình có thể nói được. Đọc thầm trong đầu khác xa với nói, thực tế là khi đọc thầm ta đã bỏ qua tất cả các lỗi phát âm. Lỗi phát âm ở đây không phải là phát âm sai mà là hoàn toàn không phát âm được những âm nào đó trong câu. Có thể là một từ khó phát âm, có thể là một âm phát sinh (khi chia động từ, số nhiều, nối âm…).

Các bạn hãy thử như sau nhé, bạn hãy xem câu sau (lấy trong bài 1-of):

You told me this morning that you were the restaurant Manager.

(Ông nói với tôi hồi sáng ông là quản lí nhà hàng này.)

TADH chắc chắn là đa số các bạn hiểu câu trên và chẳng có từ nào là không biết. Giờ bạn hãy đọc to lên thành tiếng (không cần phải nhắm mắt lại).

<! You told me this morning that you were the restaurant Manager.

Bạn hãy xem xét mất bao nhiêu lần mới có thể nói trôi chảy nguyên câu (không cần nói nhanh). Chí ít cũng phải đến lần thứ ba bạn mới có thể nói to thành tiếng một cách trơn tru lên xuống giọng hợp lý.

Những câu chúng ta có thể nói liền được vẫn là những câu cũ rích thuở nhập môn (thật đáng ngạc nhiên):

<! Good morning! How are you?

I ‘m fine. Thank you, and you?

What ‘s your name?

My name is …

Và …hết. Có thể TADH hơi cường điệu nhưng rõ ràng là đúng. Đây cũng nhằm chứng minh rằng chúng ta nói được những câu trên bởi vì hồi mới học tiếng Anh ta dành thời gian luyện nói khá nhiều những câu trên, càng về sau ta càng dành nhiều thời gian học ngữ pháp, đọc hiểu, từ vựng và không còn luyện nói nữa.

Với câu ví dụ trên bạn hãy thử tập như sau:

You told me this morning / that you were the restaurant manager.

Nếu vẫn thấy khó thì tách nhỏ hơn: You told me / this morning // that you were / the restaurant manager.

Lặp đi lặp lại nhiều lần và bạn sẽ nói được hoàn toàn một câu tiếng Anh rồi đó. Nhưng rõ ràng là phải bỏ thời gian ra để tập, có thể là 3 phút hay 5 phút nhưng chắc chắn là khi rời khỏi trang weblog này bạn có thể nói được câu trên. Nghe có vẻ lâu nhưng thực tế kiểm nghiệm cho thấy sau một thời gian ngắn thì khoảng 10 phút 1 ngày luyện phát âm là quá đủ và sau một thời gian thì không cần phải luyện nữa chỉ cần khi gặp câu khó phát âm mà thôi.

Tổng hợp ba yếu tố trên cho thấy để nói được tiếng Anh không khó như chúng ta vẫn nghĩ, không mất thời gian như ta tưởng. Chỉ cần tổ chức cách học hợp lý kết hợp đủ ba yếu tố thì sẽ nhanh chóng nói được tiếng Anh giao tiếp bình thường.

Tin mừng cho chúng ta là mẫu câu tiếng Anh có giới hạn, âm tiết cũng giới hạn, từ vựng thì theo thống kê chỉ cần khoảng 3000 từ là đủ. Không cần đợi đến khi có môi trường nói tiếng Anh mới có thể học nói được (nhiều bạn hay đổ lỗi cho việc mình không nói được như thế, hay tự huyễn hoặc rằng khi ở môi trường dùng tiếng Anh thì tự nhiên là nói được mà không cần học); thực tế cho thấy có quá nhiều bạn làm ở công ty nước ngoài nhiều năm nhưng tiếng Anh chẳng khá lên được một chút nào. Mọi giao tiếp bằng tiếng Anh đều phải nhờ một người nào đó khá nhất.

Môi trường chỉ tác động đến chúng ta chứ không thể là yếu tố làm cho chúng ta tự nhiên nói được. Để giao tiếp được bằng tiếng Anh, Học là một điều tất yếu.

27 phản hồi »

  1. Dear TADH,

    this is the 3rd time i add my email address and hopefully, this is correct because until now i haven’t received your study docs or feedback. (i’m not goot at computer and surfing internet)

    i don’t understand your signals ” “. what does it means?

    i’m trying writing comment daily with the hope of practicing writing beside improve speaking and listening skills therefore it’s very kind of you to correct my grammar, vocabulary or pattern

    Best regards,

    Naughty

    Phản hồi bởi Naughty — 12 Tháng Mười Một, 2007 @ 5:41 sáng | Trả lời

  2. TADH chào bạn Naughty,

    TADH sẽ gởi lại cho bạn vì lần trước địa chỉ mail của bạn thiếu ‘.vn’ nên có lẽ không đến được.

    Các ký hiệu mà bạn thấy là code trong bài viết khi chuyển sang đưa lên mạng. TADH sẽ khắc phục để chúng không xuất hiện.

    Theo TADH thì tiếng Anh của bạn rất khá, và có lẽ là bạn sử dụng tiếng Anh khá thường xuyên? TADH chỉ xin nhắc bạn là đại từ nhân xưng “I” trong tiếng Anh luôn luôn viết hoa. Đồng thời bạn nên xem lại cấu trúc “try + V-ing” và “try + to do something”, TADH không chắc là bạn diễn tả đúng ý bạn muốn nói.

    Chào thân mến,
    TADH

    Phản hồi bởi tienganhdehoc — 12 Tháng Mười Một, 2007 @ 10:03 sáng | Trả lời

  3. Em thấy TADH phân tích quá chuẩn luôn, e thấy chẳng có j phải bổ sung thêm nữa, chỉ biết lắng nghe và cố gắng nhiều hơn nữa thôi… Nhưng e vẫn muốn để lại comment cho anh chị admin vui, hehe. Đã đọc là fải có ý kiến ý cò, fản hồi, feedback 1 tí ! ^^

    Phản hồi bởi Đàm Bình Nam — 21 Tháng Một, 2008 @ 11:30 chiều | Trả lời

  4. By the way, e muốn hỏi là tìm 3000 từ đấy ở đâu hả anh ???

    Phản hồi bởi Đàm Bình Nam — 21 Tháng Một, 2008 @ 11:57 chiều | Trả lời

  5. Bai viet that bo ich!
    Minh dang gap van de voi truong hop 1: nghia la khong the dien dat duoc y minh muon noi. Hien tai minh dang hoc TA o mot trung tam nuoc ngoai, giao vien than thien nhung minh khong noi duoc nhieu (trinh minh kha thap elementary) do cau truc va tu vung minh kem.Tadh co the cho minh mot vai loi khuyen de hoc TA hieu qua hơn o mot trung tam kieu nay(hoc phi o day cung khong he re doi voi 1 sinh vien nhu minh).
    Va lam the nao de luyen them ve cau truc nhung cau noi don gian thoi vi minh doc bao, sach vo thi thay nhung cau truc no rat kho va khong co nhung cau noi hang ngay de minh co the giao tiep voi co giao. Co the gioi thieu cho minh mot vai cuon sach nhu vay duoc khong ?(Minh thay nhung cuon giao trinh khong thuc su huu ich).
    Cam on TADH rat nhieu.

    Phản hồi bởi khanhvan — 12 Tháng Năm, 2008 @ 11:45 chiều | Trả lời

  6. Chào bạn Khanhvan,

    Điều TADH khẳng định ngay với bạn là bạn KHÔNG kém cấu trúc hay từ vựng như bạn nghĩ. Phải nói ngay để bạn định hướng việc học cho đúng. Điều bạn thiếu là mẫu câu giao tiếp thông dụng.

    Văn nói khác xa văn viết, việc bạn đọc sách báo và không nói được thì đúng quá rồi🙂. Hãy xem đoạn hội thoại bài 1 trong bài “Cấu trúc một bài học”, bạn sẽ thấy một số câu thiếu chủ từ, thiếu mệnh đề… mà vẫn “đúng” đấy thôi.

    Nếu bạn đang học ở trung tâm thì nên học theo giáo trình của trung tâm vì thường thì chúng ta không đủ can đảm học thêm một giáo trình khác. Tuy nhiên nếu bạn thấy không tiến bộ thì nên nghỉ ngay để tránh lãng phí thì giờ, tiền bạc và thêm bi quan về khả năng tiếng Anh của mình. Mặc khác TADH có cảm giác là kiến thức Anh ngữ của bạn đã vược xa giáo trình Sơ cấp, đó là lý do bạn thấy chúng không bổ ích gì. Nếu bạn có thể sắp xếp thời giờ tự học thì hãy tham gia khóa “Giới từ thực hành” của http://tienganhdehoc.com.

    TADH sẽ gởi bạn bài 1. Có thể bạn còn bở ngỡ, nhưng sau khi học 3 bài thì bạn sẽ hình dung rõ mình phải học như thế nào để giao tiếp được.

    Chúc bạn thành công,
    TADH – http://tienganhdehoc.com

    Phản hồi bởi TADH — 13 Tháng Năm, 2008 @ 8:18 chiều | Trả lời

  7. chao TADH!
    bai viet nay that su rat hay va bo ich cho nhung ban hoc tieng anh!
    minh co mot vai van de cung muon tham khao y kien cua TADH .Hien tai minh cung dang la sinh vien anh van,minh cung co mot vai nguoi ban hoc chung,nhung da la sinh vien cuoi nam hai roi,ma cac ban ay van khong the nghe noi va viet duoc tieng anh tham chi khong phat am dung(du co xem phien am quoc te),cac ban ay cung hoc theo nhung cach nhu TADH neu,nhung van khong co hieu qua gi,xin TDAH giup minh chi cho hoc cach hoc tot hon nhe ,thanks!

    Phản hồi bởi huynh thanh tan — 17 Tháng Năm, 2008 @ 4:34 chiều | Trả lời

  8. TADH chào bạn Huynh Thanh Tan,

    TADH có thể đoán là các bạn đã học ngoại ngữ theo kiểu học của các môn như Toán, Lý, Hóa thời phổ thông nên thế.

    Các bạn đã học gần hai năm rồi nên TADH chắc chắn là kiến thức Anh ngữ của các bạn khá dồi dào. Điều còn thiếu là hãy luyện tập đúng cách (khi thời gian không còn nhiều).

    Nếu như không có dị tật về phát âm như nói ngọng hay cà lăm… thì không thể nói là không phát âm tiếng Anh được. Tuy nhiên đã thành thói quen nên luyện tập sẽ mất thời gian hơn.

    TADH đề nghị các bạn nên mỗi lần tập trung vào một âm thôi để luyện thói quen. Khi nói được âm đó trong từ riêng rẽ rồi thì nói từ đó trong một câu.

    Ví dụ: bạn tập nói đúng âm “th” trong “this” và “that” (lưỡi giữa hai hàm răng và là âm rung-không bật hơi). Lúc đầu hãy tập nói “this”, “that”, “these”, “those”… khi quen rồi thì hãy tập nói trong câu, như câu ví dụ trong bài: “You told me this morning that you were the restaurant Manager”.

    TADH có thể khẳng định là các bạn sẽ phát âm sai ngay những lần đầu tiên khi nói nguyên câu (lưỡi sẽ theo thói quen không đặt giữa hai hàm răng). Các bạn đừng nản khi TADH chọn ví dụ là âm khó (trong tiếng Việt không có)- sinh viên ngữ văn Anh tốt nghiệp rồi cũng sai- khi luyện tập sẽ hết. Sau đó là các âm khó khác như “or” hay “our” trong “for” và “four”… Để có thói quen nói đúng TADH có thể lượng trước là các bạn sẽ mất khoảng vài tháng.

    Chúc các bạn nhanh chóng vượt qua khó khăn,
    TADH

    Phản hồi bởi TADH — 17 Tháng Năm, 2008 @ 9:31 chiều | Trả lời

    • Chào ban!
      Ban co the cho toi hoi 1 cau tieng anh hoan chinh trinh bay theo thu tu gom nhung gi?luc dung tinh tu,luc dung trang tu,wa phuc tap,luc thi rut gon cau,nhan manh y,toi khong the hieu.Mong ban chi giup,xin dung chi suong la cham chi,kien nhan……
      Thanks

      Phản hồi bởi Thu — 13 Tháng Mười Một, 2009 @ 8:51 chiều | Trả lời

      • TADH chào bạn Thu,
        TADH cám ơn bạn đã tin tưởng và đặt câu hỏi khá phổ biến này.
        Theo cá nhân TADH, về mặt lý thuyết, một “câu” hoàn chỉnh thể hiện được ý của người nói. Do vậy về mặt hình thức nó có thể là bất cứ hình thái phái âm nào. Điều này là hiển nhiên cho tất cả các ngôn ngữ. Một “câu” có thể chỉ một từ như “vâng” – “yes” hoặc “không“- “no“, đơn giản nhất là vậy; cho đến phức tạp hơn như câu văn bất hủ “It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.” – “Có một sự thật mà ai cũng công nhận, đấy là: một người đàn ông có một tài sản khá hẳn sẽ muốn lấy vợ.” (Trong “Kiêu hãnh và Định kiến” của nhà văn Anh Jane Austen, xuất bản năm 1813).

        Dài dòng một chút để bạn hiểu là với các công thức về thì và và qui tắc ngữ pháp không thể giúp bạn nói tốt tiếng Anh được. Điều giúp chúng ta nói tốt tiếng Anh là mẫu câu (diễn tả hoàn chỉnh một ý). Sau đó chúng ta có thể thay từ nhưng mẫu câu phải giữ đúng, như vậy sẻ không sai.

        Hiện tại việc khuyến khích nói tiếng Anh mọi lúc mọi nơi, tranh thủ gặp người nước ngoài để nói tiếng Anh theo TADH là phải rất cẩn trọng khi trình độ tiếng Anh chưa tốt. Vì bạn buộc phải giao tiếp tiếng Anh trong khi chưa vững thì chắc chắn là nói sai (phát âm lẫn mẫu câu), sau này khó mà sửa được (vì đâu có cơ hội học lại) nên sai hoài. Bạn nên tiếp cận sách vở băng hình phim ảnh trước rồi hãy đặt mình vào môi trường phải dùng tiếng Anh. Khi dùng tiếng Việt thì nên dùng như người Việt bình thường, nếu dùng xen tiếng Anh vào rất dễ làm méo mó ý trong tiếng Việt sau này khi chuyển sang tiếng Anh sẽ gặp khó khăn và ngược lại.

        Bạn hãy xem bài “Cấu trúc một bài học” để thấy cách học này cũng tương đối dễ dàng.
        Thân ái,

        Phản hồi bởi TADH — 15 Tháng Mười Một, 2009 @ 10:39 sáng

  9. em moi hoc tieng anh hom truoc hoc thay em co ghi nhu the nay ae tuong duong voi a e(am noi nhanh )em khong hieu roi vi du ma anh tra loi “th”(luoi de giua hai ham do co phailacach doc ko a em biet hoi nhu the la lam phien nhung em ko biet phai hoc nhu the nao

    Phản hồi bởi phamthanhhuong — 17 Tháng Tám, 2008 @ 9:35 sáng | Trả lời

  10. Thank TADH very much ! ^_^ I was so sad that I speak Eng not well. I ‘ve speak Eng for 1 year or more. But I haven’t communicated with someone. Maybe because I learnt Eng by myself. I searched in the Internet to solve my issue. After a long time, I learnt a lot of words as well as the good grammar. My most favorite sentence is ” Học là một điều tất yếu”. I think i will find out a way to improve my problem. Thanks.

    Phản hồi bởi crown_prince_38 — 17 Tháng Tám, 2008 @ 11:03 sáng | Trả lời

  11. sorry . edite -> I ‘ve speak Eng for 1 year or more -> I ‘ve learnt Eng for 1 year or more

    Phản hồi bởi crown_prince_38 — 17 Tháng Tám, 2008 @ 11:05 sáng | Trả lời

  12. TADH chào bạn phamthanhhuong,

    Vì tiếng Việt của bạn không rõ ràng nên TADH không rõ lắm ý của bạn là gì. Tuy nhiên, TADH cũng giải thích bổ sung thêm cho ý kiến của mình trước đó là để phát ra một âm thì phải vận dụng các cơ quan phát âm và hơi. Trong âm “th” lưỡi để giữa hai hàm răng là vị trí của các cơ quan phát âm và hơi đi ra liên tục qua đường miệng, lưỡi gà không rung.

    Đối với bạn crown_prince_38, TADH cho rằng bạn đã quá chú tâm vào văn phạm mà bỏ qua mẫu câu và ngữ nghĩa của từ (ngữ nghĩa của từ hoàn toàn là tiếng Việt theo từ điển). Ví dụ như câu đầu tiên phải là “I am so sad…” chứ không thể là “I was so sad…” (mặc dù văn phạm không có gì sai); hoặc từ “find out” và “improve” dùng trong câu cuối là không chính xác (mặc dù tiếng Việt nghe rất hợp lý “tìm ra” và “cài thiện”). Ta có thể bắt gặp những lỗi tương tự cho các câu còn lại.

    Điều nguy hiểm là ít ai cho rằng đây là lỗi cả. Vấn đề là nếu cứ dùng tiếng Anh như vậy trong giao tiếp nói và viết, người nghe và người đọc sẽ rất mệt mỏi, mất rất nhiều công sức để phân tích xem ý bạn muốn nói gì, thấy rất khó hiểu hay hiểu sai ý bạn muốn diễn đạt.

    Những lỗi như vậy rất nhiều bạn gặp phải, lỗi này là do các bạn quá hấp tấp trong viêc vận dụng tiếng Anh trong khi chưa có đủ tư liệu cần thiết để nói và viết. Bạn có thể khắc phục từ từ bằng cách đọc nhiều và nghe nhiều tài liêu tiếng Anh.

    Thân ái,
    TADH

    Phản hồi bởi TADH — 17 Tháng Tám, 2008 @ 11:27 chiều | Trả lời

  13. em muon hoi TADH la:thay em day la am doi ae trong tieng anh thi cach doc nhu the nao co sach nao viet ve van de cach de cac co quan khi doc khong a!vi o cho em khong co dieu kien hoc cac anh chi cung noi la phan phat am cac thay co khong duoc chuan em rat mong duoc hoi dap

    Phản hồi bởi phanhoangtran — 19 Tháng Tám, 2008 @ 6:37 chiều | Trả lời

  14. oi em viet nham “thay em day la “=bo di a

    Phản hồi bởi phanhoangtran — 19 Tháng Tám, 2008 @ 6:38 chiều | Trả lời

  15. TADH chào bạn phanhoangtran,

    Bạn viết tiếng Việt không có dấu nên TADH khó khăn lắm mới đọc được. Để thuận tiện bạn hãy vào trang web sau để biết cách phát âm âm /ae/.
    http://www.soundsofenglish.org/pronunciation/a.html
    Trang web này giải thích đơn giản với hình minh họa vị trí môi răng lưỡi và có cả đoạn phim hướng dẫn.

    Thân ái,
    TADH – tadehoc@gmail.com

    Phản hồi bởi TADH — 19 Tháng Tám, 2008 @ 11:14 chiều | Trả lời

  16. Oh ^_^ Sau 1 thoi gian kha dai moi ghe lai day . Cho minh hoi 1 chut : Ban o ben Tay hay sao ?_? ma tieng anh tot vay biet ky tung tu co ah`. Hay ban hoc the nao day chi minh voi +_+ .Thanks

    Phản hồi bởi crown_prince_38 — 24 Tháng Chín, 2008 @ 11:19 chiều | Trả lời

  17. TADH chào bạn crown_prince_38,

    Rất vui vì bạn không phật lòng với những góp ý khá thẳng thắn của TADH từ lần trước.
    Chắc bạn và nhiều bạn hơi thất vọng vì không thấy bài viết mới. Thật sự thì chỉ khi cảm thấy vấn đề thật cụ thể mới viết, TADH muốn trang “Tiếng Anh dễ học” thật đơn giản và dễ hiểu, không rườm rà hay cóp nhặt những bí quyết, mẹo… để làm các bạn rối rắm thêm. Tuy nhiên, để làm cho trang web “sống” thì TADH sẽ trả lời những thắc mắc của các bạn thật đầy đủ và bổ ích. Bên cạnh đó TADH thường xuyên cập nhật danh sách các bạn nhận tài liệu và liên lạc khi đã tự học khóa “Giới từ thực hành”.
    Đối với TADH thì đầu tiên việc học tiếng Anh phải dễ dàng và hứng thú. Nếu việc học quá khổ sở mà không biết kết quả đến đâu thì nên tạm dừng một thời gian (có khá nhiều bạn như vậy mà vẫn phải đi đến lớp hàng đêm(!) không biết vì sao?). Khi nào thấy bắt đầu lại được thoải mái thì hãy học lại.
    Bên cạnh mặt kỹ thuật là thiếu luyện tập đúng và đủ, thì rất nhiều bạn bị tâm lý áp lực từ trường lớp và những người xung quanh muốn thật nhanh chóng có thể sử dụng ngay tiếng Anh. Bạn sẽ thấy bất lực với tiếng Anh và không muốn học nữa vì thấy khó quá, không giống như một bài toán khi học xong công thức thì có thể giải ngay bài tập. Chính sự nôn nóng ấy đã làm chúng ta không còn tỉnh táo để học một cách đúng đắn theo qui luật ngôn ngữ nữa. Vì thế thất bại là hiển nhiên.
    TADH gởi cho bạn tài liệu khóa học “Giới từ thực hành nhé”, bạn có thể học vài bài để biết cách học cụ thể rồi tự chọn cách học cho mình.
    Thân ái,

    Phản hồi bởi TADH — 25 Tháng Chín, 2008 @ 11:37 chiều | Trả lời

  18. Noi dung bai viet ve cach hoc noi tieng anh cua TADH rat hay. xin cho em hoi la cac mau cau ma TADH nhac den trong bai viet thi em co the tim dc o dau a? mong som nhan dc cau tra loi tu TADH

    Phản hồi bởi mai trinh — 2 Tháng Mười, 2008 @ 11:42 chiều | Trả lời

  19. Về mẫu câu giao tiếp thì bộ English 900 trình bày khá chi tiết các mẫu câu giao tiếp thực tế với các bài tập thay thế để vận dụng.
    Còn về kiến thức ngôn ngữ nếu bạn nghiên cứu chuyên sâu về tiếng Anh thì quyển Guide to Patterns and Usage in English của nhà ngôn ngữ học A.S Hornby là cụ thể nhất. Cuốn sách cung cấp khá đầy đủ các mẫu câu theo từng từ loại, theo đặc tính và theo vị trí của từ loại trong câu.

    Phản hồi bởi TADH — 4 Tháng Mười, 2008 @ 7:58 chiều | Trả lời

  20. e cũng đang lâm vào tình trạng là ngữ pháp, từ vựng, phát âm … cũng khá rồi mà nói không được… nhiều khi e muốn diễn đạt những gì mình đang nghĩ mà thấy khó quá … e phải làm sao đây a, e đang tính mỗi ngày học thuộc một số mẫu câu giao tiếp gì đó, anh thấy có được không … xin a cho e một số lời khuyên để cải thiện khả năng nói tiếng anh của mình.
    cảm ơn anh trước nhé.
    tiện thể a có thể gửi cho e cái chương trình gì đó để học nói tiếng a được không a.

    Phản hồi bởi levanminh — 22 Tháng Mười, 2008 @ 3:49 chiều | Trả lời

  21. TADH chào bạn levanminh,
    Bạn dự tính như vậy là đúng lắm rồi. Duy chỉ cách làm là vô ích thôi. Bạn có thể biết mẫu câu như thế nào, biết lên xuống giọng ở đâu, chia động từ thế nào là đúng…nhưng chẳng thể nói được. Bạn không thể thuộc lòng các mẫu câu bằng cách học như vậy. TADH thấy bạn rất phù hợp với khóa học “Giới từ thực hành” và sẽ gởi bài cho bạn. Bạn hãy học thử vài bài rồi rút ra cách học bổ ích cho mình nhé!
    Thân ái,

    Phản hồi bởi TADH — 22 Tháng Mười, 2008 @ 9:08 chiều | Trả lời

  22. I dont know about “mau cau”. What is it and how many “mau cau” in English. Could you explain more about that. Can you help me to find English 900 books? Thanks a lot.
    ThanhThy

    Phản hồi bởi ThanhThy — 21 Tháng Bảy, 2009 @ 3:19 chiều | Trả lời

    • TADH chào bạn ThanhThy,

      Các mẫu câu này nói đúng ra theo tiếng Anh là “pattern”. Bạn có thể tìm đọc cuốn English Pattern and Usage của A.S.Horby.
      Còn những mẫu câu mà TADH đề cập trong các bài tập là những câu nói thông dụng mà bạn cần phải hiểu rõ để có thể giao tiếp hàng ngày bằng tiếng Anh, Mỹ.

      Thân ái,

      Phản hồi bởi TADH — 22 Tháng Bảy, 2009 @ 12:43 sáng | Trả lời

  23. nguoi caotuoi , muon noi tieng anh giao tiep nhanh , nho tu van giup noi tieng Boi cung duoc mien sao de nho va de noi , nguoi nghe hieu la duoc, cam on.

    Phản hồi bởi phuoc — 8 Tháng Mười, 2013 @ 5:01 chiều | Trả lời

    • TADH chào bạn,
      Không có giáo trình nào dạy nói “bồi” cả nên bạn yên tâm. Nói “bồi” là do trình độ tiếng Anh chưa đủ nên phải dung mẫu câu tiếng Việt ghép từ tiếng Anh vào.
      Cái bạn cần vẫn là mẫu câu giao tiếp tiếng Anh giống như bài học giới thiệu trong trang weblog này.
      Thân ái,
      TADH

      Phản hồi bởi TADH — 14 Tháng Một, 2014 @ 3:13 chiều | Trả lời


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: